Три песенки о солдатах и дух эпохи.
Oct. 7th, 2012 02:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Давно хотела написать - с тех пор, как весной Бран выложил одну песенку про ландскнехтов, а я ее заслушала, и полезла на ютуб еще слушать песенки про этих бравых солдат - и нашла, как водится, хорошее и разное.
Далее следуют три песенки (везде с субтитрами и с моим переводом на русский), две из которых я очень люблю, а третью - не люблю совсем.
Одна - старинная песня ландскнехтов 16 века, другая - расширенная (...и сильно приглаженная и причесанная) версия 19 века на оригинал 16 века, а третья - 1937 года, нацистская вполне, так сказать, для воспитания юношества. Звучит, подозреваю, все примерно одинаково - немецкий, марш и барабан, картинки тоже похожие - субтитры и марширующие армии былых времен; но по тексту, имхо, времена и дух эпохи различимы вполне.
Припев: Барабаны, барабаны, тревога, тревога, тревога! Ландскнехты, вперед!
Барабанщик отбивает марш, веют шелковые знамена: теперь нам на удачу и милость божию пора прогуляться на поле битвы.
Хлеб вызревает на полях, в ручьях кусается щука, жарко веет ветер денежек от города Берген-на-Зоме.
Мы глотаем пыль на марше, кошельки у нас пустые, а кайзер проглатывает всю Фландрию, всех ему благ на веки вечные.
Он думает, лакомясь странами, как он завоюет весь мир - а у меня дома ждет любимая, она будет плакать, если я умру.
Завтра - новое время, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, солдат не знает забот, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, позади за нами исчезает все то, что вчера было важным, красное солнце вечерами стоит над лесом, и завтра - новое время.
Ночь черна и темна, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, но наши звезды сияют, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, костры широко и весело горят на поле, мужественность не умрет в этом мире, наши сердца тверды и юны.
Товарищ, пойдем с нами, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ни беда, ни тяжкий труд не остановят нас, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, новый мир в беде и нуждается в нас, новый мир все ближе, к ужину мы будем за горами, и там мы сможем отдохнуть.
Припев (на исковерканном итальянском, потому переведено не мной, а найдено в интернетах): Труба зовет к оружию! Я с вами, господа!
Мы пришли в Зибентод, и у нас не было ни вина, ни хлеба.
Мы пришли во Фриауль, и там-то мы смогли наестся досыта.
Мы подошли к Беневенту, и там-то мы обожглись.
Мы пришли в Триест, но нашли там только чуму.
Мы пришли в Рим, и там мы смели папу с трона.
Далее следуют три песенки (везде с субтитрами и с моим переводом на русский), две из которых я очень люблю, а третью - не люблю совсем.
Одна - старинная песня ландскнехтов 16 века, другая - расширенная (...и сильно приглаженная и причесанная) версия 19 века на оригинал 16 века, а третья - 1937 года, нацистская вполне, так сказать, для воспитания юношества. Звучит, подозреваю, все примерно одинаково - немецкий, марш и барабан, картинки тоже похожие - субтитры и марширующие армии былых времен; но по тексту, имхо, времена и дух эпохи различимы вполне.
Слушаем?
Возлюбленная наша дева (Мария) прохладного источника, подай нам, бедным ландскнехтам, теплого солнышка! Не дай нам замерзнуть, а то мы приходим в трактир с полными кошельками, а выходим - с пустыми.
Припев: Барабаны, барабаны, тревога, тревога, тревога! Ландскнехты, вперед!
Барабанщик отбивает марш, веют шелковые знамена: теперь нам на удачу и милость божию пора прогуляться на поле битвы.
Хлеб вызревает на полях, в ручьях кусается щука, жарко веет ветер денежек от города Берген-на-Зоме.
Мы глотаем пыль на марше, кошельки у нас пустые, а кайзер проглатывает всю Фландрию, всех ему благ на веки вечные.
Он думает, лакомясь странами, как он завоюет весь мир - а у меня дома ждет любимая, она будет плакать, если я умру.
Барабан стучит и гремит, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, капитан ворчит и ругается, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, знамена легко шуршат, развеваясь по ветру, бодро шагай вперед, парень, быстро же идем же с нами, наступает новый мир.
Завтра - новое время, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, солдат не знает забот, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, позади за нами исчезает все то, что вчера было важным, красное солнце вечерами стоит над лесом, и завтра - новое время.
Ночь черна и темна, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, но наши звезды сияют, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, костры широко и весело горят на поле, мужественность не умрет в этом мире, наши сердца тверды и юны.
Товарищ, пойдем с нами, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ни беда, ни тяжкий труд не остановят нас, тра-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, новый мир в беде и нуждается в нас, новый мир все ближе, к ужину мы будем за горами, и там мы сможем отдохнуть.
Мы шли на поле битвы, и у нас не было ни добра, ни денег.
Припев (на исковерканном итальянском, потому переведено не мной, а найдено в интернетах): Труба зовет к оружию! Я с вами, господа!
Мы пришли в Зибентод, и у нас не было ни вина, ни хлеба.
Мы пришли во Фриауль, и там-то мы смогли наестся досыта.
Мы подошли к Беневенту, и там-то мы обожглись.
Мы пришли в Триест, но нашли там только чуму.
Мы пришли в Рим, и там мы смели папу с трона.
no subject
Date: 2012-10-07 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-07 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 07:45 pm (UTC)Интересно, однако, что опознается оно довольно точно - но у каждого глаз цепляется за разное.
no subject
Date: 2012-10-10 07:44 pm (UTC)Как-то реальные ландскнехты были чуть менее пафосны:)
no subject
Date: 2012-10-11 06:25 am (UTC)О да, дискурс местами подозрительно напоминает радио "Шансон":)
no subject
Date: 2012-10-07 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-07 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-07 08:21 pm (UTC)Первую очень люблю, она у меня почти вместо будильника. Какой хор и какие барабаны!:)
no subject
Date: 2012-10-08 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 07:47 pm (UTC)А скажите, по каким словам или фразам вы определили? Самое интересное, что здесь уже есть три разных варианта:)
Последнее - дааа, 16 век, стопиццот тысяч разных вариантов (...видимо, где конкретный отряд ходил, про те места и пели) и припев на таком исковерканном итальянском, что даже составители современных песенников выдвигают разные гипотезы на тему того, что же там может петься.
no subject
Date: 2012-10-10 08:45 pm (UTC)Мелодия, ее общий строй, чума и "смели папу с трона" - это ведь разграбление Рима в 1527 году, нет? Ну, а вторая совсем просто, достаточно глянуть на заставку, и пафос через край.
no subject
Date: 2012-10-08 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 07:41 pm (UTC)