http://ulex.livejournal.com/ ([identity profile] ulex.livejournal.com) wrote in [personal profile] istarni 2012-11-16 06:56 pm (UTC)

Мнэээ...
Все-таки в тексте есть вариации. В сети есть вариант "пули наши метки", который и по смыслу непринципиально, но все же мягче, и звучит не так коряво. А я в детстве была отцом научена версии:
"Наши дети - в поле воз карчети" (не очепятка).
Так и с детьми поем.
А жены - более логичный вариант (его тоже знаю от отца) "ружья заряжены". Как-то я спросила его, почему не пушки. Он аж возмутился: у пушки несколько человек обслуги, что еще за полиандрия? А ружье мало того что строго индивидуально, так еще требует от солдата неусыпной заботы. Ну, больше подходит, if you follow me.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting