istarni: (Default)
istarni ([personal profile] istarni) wrote2009-01-11 11:01 pm
Entry tags:

Не в том беда, что авторов несет, а в том беда, куда их всех заносит..

Как говаривали еще господину Журдену: все, что ни проза, то стихи, а что не стихи, то проза. Автору не помогло даже это. В смысле, определить, что автор написал, автор не смог))))))
Итак, вашему вниманию представляется текст 1) СТРАННЫЙ  2) написанный В ДЕПРЕССИВНОМ СОСТОЯНИИ.

 

Весело ткать мне под небом сияющим, честью великою сердце утешено – Вайрэ я тку гобелены тончайшие, тку я без устали, без промедления  – славно налажен мой ткацкий станок!

Замки прекрасные, подвиги юные, танцы под звездами в ночи безлунные,  - тку, не нарадуюсь счастие светлое, счастье и мир в королевском роду -

Вайрэ-владычицы девы-помощницы, дайте, прошу вас, скорее мне ножницы – нить бы обрезать, узор переправить – вижу в узоре я горе-беду –

звезды обуглены, замки разрушены, скован весь мир злою лютою стужею, смерть неотступная косит раздорами род королевский и радость мою – тку против воли, как будто в заклятии – пламя сжирает эльфийские рати, на гобеленах любимые  гибнут,

и за спиною тенями встают  -

духи бесплотные: воины смелые, братья-товарищи, сыновья-дочери встали вокруг меня, просьбами тщетными душу терзают:  не тки, Мириэль! Смертью и голодом, дикими тварями щедро творенья твои изукрашены: кровь наших родичей в пыль проливается на гобеленах – не тки, Мириэль!

Руки искусные, руки проворные, к ткацкому делу навеки привыкшие, не остановятся и не сбиваются – ткут бесконечное горе-страдание детям Единого в мире озлобленном - славно налажен мой ткацкий станок!

Сын мой возлюбленный, сын мой единственный слезно взмолился, увидев узорчатый холст,  где, намечены тонкою ниткою, гибнут в отчаяньи его сыновья: Матушка, стой, о, не тки, моя матушка, сердце мое от тоски разрывается, нет мне забвения, нет мне прощения-

-не остановится ткацкий станок-

Мне не замедлить работу всечасную, не обернуться к нему на мгновение, от гобелена главы не поднять  -  юрко челнок мой по нитям проходится, слезы рекой, а работа все спорится – славно налажен мой ткацкий станок!

Слезы холодные, слезы горючие льются рекой на полотна узорные, - там мои внуки бесславною гибелью сгинули  в море, сгорели в огне -

Нити шелковые дивно расцвечены, да на узоре все в алый сплетаются – иль от работы в глазах рябит? – чудится, залито кровью творенье мое… Челн зачарованный не остановится, слезы текут, а работа все спорится - славно налажен мой ткацкий станок!
 

К тому же здесь наличествует некая метафизическая путаница (с тенями за спиной и прочее). В оправдание приведу имху: мне кажется, что Мириэли было не очень-то весело ткать гобелены для Вайрэ...



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting