Про любимые-аццкие песенки
Nov. 16th, 2012 05:54 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я, как можно заметить по ЖЖ, люблю разнообразные хоровые песенки. Но есть такие песенки, которые всем прекрасны, только если не вслушиваться в текст, а то вслушаешься - в ужас придешь. Я, скажем, очень любила бы дивную немецкую песенку "Черный Гейеров отряд" (...а по смыслу, наверно, "Гейерова банда") - творчество 1920х годов на тему приключений крестьянского отряда Флориана Гайера в Реформацию; песенка настолько бодрая, что ее пели и левые, и будущие нацисты, и кто только не пел, и я их понимаю - тоже бы пела.
...Но когда песенка добирается до припева "Эй, вей, скорей поджигай монастырь!", как-то становится повышенно неуютно ее подпевать.
Ну так вот. А есть еще песенки с аццким текстом немного в другом смысле: в смысле заложенной в текст системы ценностей, от которой опять же становится жутко, и тут опять страдают русские песни, потому как их я хотя бы понимаю.
Скажем, классичнейшая "Солдатушки, бравы ребятушки", бодрая чрезвычайно, но текст...
И это не кошмар доктора Фрейда, а суровая реальность пожизненной службы; какая еще, в самом деле, жена?
Советую послушать, кстати. В клипе еще исполнение подходящее.
С присвистом.
...Но когда песенка добирается до припева "Эй, вей, скорей поджигай монастырь!", как-то становится повышенно неуютно ее подпевать.
Ну так вот. А есть еще песенки с аццким текстом немного в другом смысле: в смысле заложенной в текст системы ценностей, от которой опять же становится жутко, и тут опять страдают русские песни, потому как их я хотя бы понимаю.
Скажем, классичнейшая "Солдатушки, бравы ребятушки", бодрая чрезвычайно, но текст...
Кто же ваши жены?
Наши жены — пушки заряжены,
Вот кто наши жены!
Солдатушки, бравы ребятушки,
Кто же ваши детки?
Наши детки — пули в врагов метки,
Вот кто наши детки!"
И это не кошмар доктора Фрейда, а суровая реальность пожизненной службы; какая еще, в самом деле, жена?
Советую послушать, кстати. В клипе еще исполнение подходящее.
С присвистом.
no subject
Date: 2012-11-16 06:56 pm (UTC)Все-таки в тексте есть вариации. В сети есть вариант "пули наши метки", который и по смыслу непринципиально, но все же мягче, и звучит не так коряво. А я в детстве была отцом научена версии:
"Наши дети - в поле воз карчети" (не очепятка).
Так и с детьми поем.
А жены - более логичный вариант (его тоже знаю от отца) "ружья заряжены". Как-то я спросила его, почему не пушки. Он аж возмутился: у пушки несколько человек обслуги, что еще за полиандрия? А ружье мало того что строго индивидуально, так еще требует от солдата неусыпной заботы. Ну, больше подходит, if you follow me.
no subject
Date: 2012-11-16 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-16 11:01 pm (UTC)И отправить в даль голубую, к Розенталю и Далю!